7 ianuarie 2019


Rugă pentru soldați (video): Numai să te întorci - רק תחזור - Rak Tachzor


Ieri am vorbit cu un fost coleg după câțiva ani tăcuți și am fost surprins să aflu că s-a apucat de chitară ca și hobby... Mi-a trimis următoarea interpretare a lui care m-a impresionat profund și căreia i-am adăugat subtitrare în română și transliterare (ivrit cu caractere latine) înainte de a o posta pe youtube (video aici și mai jos) . Vers. engleză aici.

Cântecul a fost lansat de Rotem Cohen și este adresat vărului său care era concentrat ca soldat în 2014. La scurt timp după lansare a devenit un hit rămânând câteva săptămâni în topuri în Israel.
Sper să vă placă!



Cuvintele:


 לבן דוד שהלך למלחמה: Rak Tachzor (transliterated)
רק תחזור Rak Tachzor
1 אם אתה שלי אז למה שתלך Yim Ata Sheli, Az Lama She'Telech
2 ואם הלכת רק תזכור שאני כאן Ve'Im Halachta Rak Tizkor She'Ani Kan
3 את כל החלומות שלך אני שומר Et kol Ha'Chalomot Shelcha Ani Shomer
4 הכל נשאר כמו שהישארת על השולחן Ha'Kol Nishar Kmo She'Hisharta Al Ha'Shulchan
5 ואם תלך אתה יודע שאני כבר משתגע Ve'Im Telech Ata Yode'a, She'Ani Kvar Mishtage'a
6 הגעגוע גומר אותי Ha'Ga'agua Gomer Oti
7 והלילות הפכו ליום Ve'Ha'Leilot Hafchu Le'Yom
8 ומתפלל שזה חלום Ve'Mitpalel She'Ze Chalom
9 ורק אתה זה שתעיר אותי Ve'Rak Ata Ze She'Tai'r Oti
10 ואם תלך אל המדים אז רק תחזור Ve'Im Telech El Ha'Madim, Az Rak Tachzor
11 ואת הזמן אין לעצור את זה הבנו Ve'Et Ha'Zman Ein La'atzor, Et Ze Hevannu
12 וגעגוע שכואב משאיר לו חור Ve'Ga'agua She'Koev Mash'ir Lo Chor
13 עמוק עמוק בלב שלנו Amok Amok, Ba'Lev Shelanu
14 ואם אפשר שעד יומי האחרון Ve'Im Efshar She'Ad Iomi Ha'Acharon
15 אתה תהיה יפה בדיוק כמו שנולדת Ata Tihie Yafe Bediuk Kmo She'Noladeta
16 שלא תלך לי לשניה בזיכרון She'Lo Telech Li Le'Shnia Ba'Zikaron
17 והחיבוק ממך יהיה כמו שאהבת Ve'Ha'Chibuk Mimcha Ihie Kmo She'Ahavta
18 אמא מדליקה כל יום נרות ומברכת Ima Madlika Kol Yom Nerot U'Mevarechet
19 שאלוהים יילך איתך למלחמה She'Elohim Yelech Yitcha La'Milchama
20 כשאתה שוכב על החולות וקצת רעב Kshe'Ata Shochev Al Ha'Cholot Ve'Kzat Ra'ev
21 אני אשיר לך אולי כנחמה Ani Ashir Lecha Ulai Ke'Nechama
22 ואם תלך אל המדים אז רק תחזור Ve'Im Telech El Ha'Madim Az Rak Tachzor
23 ואת הזמן אין לעצור את זה הבנו Ve'Et Ha'Zman Ein La'atzor, Et Ze Hevannu
24 וגעגוע שכואב משאיר לו חור Ve'Ga'agua She'Koev Mash'ir Lo Chor
25 עמוק עמוק בלב שלנו Amok Amok, Ba'Lev Shelanu
26 ואם אפשר שעד יומי האחרון Ve'Im Efshar She'Ad Iomi Ha'Acharon
27 אתה תהיה יפה בדיוק כמו שנולדת Ata Tihie Yafe Bediuk Kmo She'Noladeta
28 שלא תלך לי לשניה בזיכרון She'Lo Telech Li Le'Shnia Ba'Zikaron
29 ורק תחזור לשלום הביתה Ve'Rak Tachzor Le'Shalom Ha'Baita.

Vărului plecat în război: To the cousin that went to war:
Numai să te întorci Just Return:
1 Dacă ești al meu, atunci de ce să pleci If you are mine then why should you go
2 Și dacă ai plecat, amintește-ți că sunt aici And if you went, remember that I'm here
3 Visurile toate ți le păstrez I will guard all of your dreams
4 Totul rămâne cum l-ai lăsat pe masă Everything remained as you left it on the table
5 Și dacă pleci, să știi că deja înnebunesc And if you go, I'll be going crazy already
6 Dorul mă termină The longing torments me
7 Și nopțile devin zi And the nights became day
8 și mă rog să fie un vis Praying that it's a dream
9 Și numai tu să fii cel ce mă trezește And only you will wake me up
10 Și dacă pleci în uniformă, numai să te întorci And if you leave in uniform, just come back
11 Timpul nu se poate opri, asta o știm cu toții Time cannot be stopped, we all realized
12 și dorul care doare lasă o gaură And longing that hurts leaves a hole
13 Adânc, adânc, în inima noastră Deep, deep inside our heart
14 Și, dacă este posibil, până în ultima mea zi And if at all possible, until my last day
15 Să fii frumos așa cum te-ai născut You'll be just as beautiful as when you were born
16 Să nu-mi dispari din minte nicio clipă Don't leave my memory for even one second
17 Și îmbrățișarea ta să fie cum îți plăcea And your hug will be just the way you loved it
18 Mama aprinde lumânări în fiecare zi și se roagă Mother lights candles every day and blesses
19 Ca Dumnezeu să te însoțească în război Let God go to war along with you
20 Când stai culcat în nisip și ți-e puțin foame When you lie in the sand and are a little hungry
21 O să-ți cânt poate ca mângâiere I may sing for you as consolation
22 Și dacă pleci în uniformă, numai să te întorci And if you leave in uniform, just come back
23 Iar timpul nu se oprește, știm cu toții Time cannot be stopped, we all realized
24 Dorul care doare lasă o gaură And longing that hurts leaves a hole
25 Adânc, adânc, în inima noastră Deep, deep in our heart
26 Și, dacă este posibil, până în ultima mea zi And if at all possible, until my last dayן
27 Să rămâi frumos cum te-ai născut You'll be just as beautiful as when you were born
28 Să nu-mi dispari niciodată din amintire Don't leave my memory for even one second
29 Și sa te întorci numai acasă în pace. And just return home in peace.


Publicat pe Xcursii prin Țara Sfântă. Suntem și pe FB

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Multumesc pentru comentariu. Incerc sa raspund pe cat imi permite timpul.